Переводчик: ladyxenax
Бета: Mor-ra
Оригинал: Fly, автор: tsuristyle
Ссылка на оригинал: здесь
Размер: мини
Пейринг/Персонажи: SMAP
Категория: джен
Жанр: мафия-AU
Рейтинг: R
Предупреждения: насилие, ненормативная лексика
Примечания:
— фик повторяет сюжет клипа SMAP - Fly
— сначала фик начинала переводить Torn Myr, и если бы не она, я бы не взялась за этот фик всерьез, спасибо

читать дальшеПрошло пять лет с тех пор, как их пути разошлись.
Солнце стояло ещё довольно высоко — в золотых полосках света, проникавшего сквозь жалюзи, оседала пыль, — когда в дверь постучали. Кимура не спешил открывать, наблюдая, как на свету в воздухе плавает пёрышко, выпавшее, вероятно, из обтрепавшихся подушек, когда он плюхнулся на диван. Если подождать достаточно долго, то гость либо уйдёт, либо попытается пробраться внутрь (смотря какой клиент). Но, скорее всего, пришёл Лексус. Ему можно. Кимура слез с дивана и посмотрел в глазок. Точно, Лексус.
Ещё раз посмотрев в глазок, Кимура снял цепочку и открыл дверь, впуская человека, которого всегда сопровождали проклятия и запах старых сигар. Кимура поприветствовал его, дружески хлопнув по плечу.
— Что у тебя? — у Кимуры был ужасный английский, но по-японски Лексус говорил ещё хуже. Поэтому общались они всегда на английском: ломаная мешанина фраз, подхваченных из боевиков, рок-музыки, порнухи и уличных перебранок. В их работе всё равно действия ценились выше слов.
— Йо, чувак, я тебе хренову кучу всего сладенького притаранил, всё для тебя, самое лучшее только для тебя, чувак, ты только гля… — бессвязную болтовню Лексуса понять было невозможно, на каком бы языке он не говорил.
Половина товара, что он обычно приносил, была просто хламьём из ломбарда, но с Лексусом стоило иметь дело: инстинкты безошибочно подсказывали ему, что происходило на улицах. Кимура закурил, игнорируя блеск надежды в глазах Лексуса, и ткнул пальцем в дрянное барахло, которое тот вытряхнул из карманов на стол.
Драгоценности, лекарства с истёкшим сроком годности, зажигалка, презервативы...
— Где ты достал всю эту хрень? — по крайней мере, нашлась пачка сигарет. Кимура спрятал её в карман и выпустил дым в сторону оставшейся кучи. — Сплошная херня. Ты от меня ничего случаем не заныкал?
— Блин, чувак, о чём ты говоришь, ты ж знаешь, не будет Лексус ничё от тебя ныкать, это плохо для бизнеса. — Лексус полез в карман, достал оттуда нечто, сделанное из холодной тёмной стали, и пустил это через стол. — Самое крутое я напоследок приберёг, ты зацени, а. Согласись, сегодня я принёс тебе кое-что действительно классное.
Кимура уставился на пистолет. Он знал каждую линию и изгиб, каждую деталь вплоть до слабой, едва заметной царапины внизу рукоятки.
— Ха, знал, что тебе понравится, я же говорил, что твой приятель Лексус никогда не подведёт…
Кимура поднял пистолет и повертел его в руках. Никакой ошибки.
— Ты украл его?
— Слышь, чувак, ты же знаешь, таким дерьмом я не занимаюсь, всё абсолютно законно, на сто процентов…
Повернувшись, Кимура направил пистолет на Лексуса. Палец расслабленно лежал на спусковом крючке. Испуганно сглотнув, Лексус поднял руки.
— Чувак, они стреляли друг в друга, одного подбили, и парень, что был с ним, сбежал, и я тогда свалил оттуда, потому что не стану рисковать задницей из-за каких–то…
Кимура пальцем ласкал предохранитель. Щелчок.
— …слушай, слушай, потом я глянул... а их уже не было, а эта штука просто лежала на асфальте, ты же знаешь, всё честно, тот мужик за этим не вернулся. — Лексус пристально уставился на ствол пистолета, пот градом катился из-под грязной кожаной шляпы. — Клянусь, чувак, ну же…
Затянувшись, Кимура вздохнул и опустил пистолет. Проверил магазин. Пусто.
— Похоже, сегодня твой счастливый день. — Он засунул магазин обратно. Суровая, наверное, была перестрелка.
— Я заберу.
Просияв, Лексус опустил руки так, будто ему совсем не впервой уговаривать кого-то убрать направленную на него пушку.
— Ты же видишь, я приношу тебе стоящие вещи, чувак, я увидел и я подумал, чувак, это как раз для Бёрдмана и никого другого, а теперь как насчёт того, чтобы…
Кимура снова плюхнулся на раздолбанную кушетку и упёрся ногами в журнальный столик.
— Сказал же, заберу, — он невесело и едко улыбнулся мелкому толкачу.
Лексус не собирался с ним спорить — это плохо для бизнеса — но всё же тихонько жаловался себе под нос, пока собирал барахло со стола. Всё равно оно было краденным.
Зазвонил телефон. Кимура дождался третьего гудка и только потом снял трубку, крикнув на Лексуса, чтоб тот заткнулся.
— Горо поймали.
Связь отрубилась. Чтобы это осмыслить, Кимуре понадобилось какое-то время. В ушах всё ещё жужжал гудок набора, и Лексус продолжал бормотать себе под нос. Горо поймали.
Кимура затушил сигарету в пепельнице, где уже валялись смятые окурки, и закурил ещё одну.
Поймали.
Когда половина сигареты опала пеплом, а Лексус с любопытством сунул нос в холодильник, Кимура глубоко вздохнул и потянулся к телефону.
Шинго как будто был не очень рад его слышать. На заднем плане хихикали какие-то девицы, а сам он ответил, запыхавшись.
— Я сейчас занят.
— Это Горо, — Кимура забросил ноги на журнальный столик.
Пауза.
— Что с ним?
— Его поймали.
На другом конце довольно долго молчали.
— Мне позвонить Цуёши?
— Давай, — Кимура выпрямился и стряхнул пепел с сигареты. — Встретимся где обычно.
Он повесил трубку. Цуёши поговорит с четвёртым.
* * *
Это была их первая совместная миссия. Простая и короткая. Вернее, так должно было быть.
— Мы упустили двоих, — Накаи говорил тихо и монотонно. — Оставайтесь на местах. Я захвачу Цуёши и Шинго на обратном пути.
Кимура затащил охранника в отключке за кучу коробок.
— Понял.
Горо присел рядом и обыскал охранника. Кимуре всегда казалось, что Горо носил чёрное будто вторую кожу. А ещё он говорил тихо и мягко и двигался так же, что делало его похожим на тень во тьме. Кимура никогда не видел его улыбающимся.
— Есть что-нибудь?
Горо покачал головой.
— Только пистолет.
— Возьми его, — осторожно приподнявшись, Кимура осмотрелся вокруг. — Я проверю, что там впереди.
Горо кивнул.
Движение в тени сопровождалось щелчком предохранителя, и Кимура крутанулся, поднимая оружие. Прогремели выстрелы, и…
Кто-то упал ничком на бетон. Кимура обернулся. Шокированный, Горо не сводил с тела пистолет охранника. Его руки дрожали.
* * *
Под душем он чувствовал себя превосходно — горячая вода роскошно сбегала по волосам и спине, стекая к луже у его ног. Не так хорошо, конечно, как было бы после бутылки шампанского и пары девочек, печально подумал Шинго, но девочек придётся отложить. Он отключил воду и вышел, вытирая волосы полотенцем.
— Шинго, детка, что случилось? — девушки призывно расположились на шёлковых простынях, насквозь мокрых от шампанского. Девушка слева играла с кружевом на нижнем белье девушки справа. — Мы тебя не возбуждаем?
Шинго вытерся и кинул полотенце в сторону.
— Мне жаль, красавицы, но мне надо пойти и кое-кого прикончить, — ухмыляясь, он принялся щекотать их ступни, а они захихикали, не волнуясь о том, шутил он или нет. Он уже заплатил, в конце концов.
Шинго полез в шкаф. Пальцы коснулись тёмной ткани. Он не носил этот костюм уже пять лет.
— Шинго? Как дела? Ты не можешь взять моих танцовщиц, если ты по этому поводу звонишь.
Именно Цуёпону не следовало вообще влезать в этот бизнес. Он не принадлежал миру грязных переулков и захудалых баров, преступному миру, в котором удары в спину и двойные сделки были обычным делом. Но он связался не с теми людьми, а потом познакомился с Накаем. Как и всё они.
— Да ладно, всего на одну ночь? Я буду джентльменом, обещаю.
— Я не об этом беспокоюсь, — рассмеялся Цуёши. — Но, правда, в чём дело? Что-то случилось?"
Улыбка Шинго пропала.
— Горо.
— Горо? — Цуёши вдохнул раз, второй. — Его поймали?
— Да, — удерживая телефон плечом, Шинго дважды проверил оружие. — Встречаемся там, где обычно.
— Хорошо.
Шинго спрятал пистолет в кобуру и снова взял телефон в руку.
— Позвонишь Накаю?
Цуёши надолго замолчал.
— Хорошо, — произнёс он наконец.
* * *
Они вывалились из ночного клуба, сверкающие огни и тяжёлые басы будто физически прилипли к коже. Шинго флиртовал с проститутками, обнимал их за талии, ласкал, поддразнивая, и кормил обещаниями, что в этот раз купит их на всю ночь. Девицы смеялись, висли на нём и дразнили в ответ — в конце концов, платил он всегда.
— Шинго, хватит к ним приставать, — Цуёши неодобрительно хмурился, стоя на обочине. Рядом Накаи висел на телефоне, судя по всему, говорил о деле.
— Не волнуйся, Цуёпон, я джентльмен, — отойдя от девушек, Шинго помахал им на прощание. — Может, в следующий раз присоединишься к нам?
Вспыхнув, Цуёши отвернулся. Из клуба наконец вышел Кимура, а за ним появился Горо, запыхавшийся, с лёгкой улыбкой на губах.
Довольно облизнувшись, Кимура провёл рукой по волосам.
— Каков план?
Накаи закончил разговор и убрал телефон в карман.
— Есть работа.
Все неосознанно выпрямились, выражения их лиц изменились.
— Завтра утром в пять, так что выспитесь. Никаких девочек, — добавил он, взглянув на Шинго.
— Что за работа? — спросил Горо, стоя позади Шинго. Его тихий голос было почти неслышно на фоне грохочущего ритма ночного клуба.
Накаи молча смотрел на Горо. Это было неписаным правилом: не задавать вопросов. Они доверяли Накаю: он был мозговым центром, выбирал заказы, говорил, что делать, благодаря ему они были живы.
— Завтра в пять, — повторил Накаи. Он кинул сигарету на землю, раздавил её каблуком и ушёл.
Когда они расходились, Шинго перехватил взгляд Горо: выражение его лица было непроницаемым, но глаза ожесточились от гнева.
* * *
В дешёвых металлических колонках то нарастала, то утихала музыка, плавный ритм и сладостные звуки духовых текли под неразличимый голос какой-то джазовой певички. Цуёши терпеть не мог такую музыку, но под неё танцевала Аи, а её работу он уважал.
Ему говорили, что уважение ничего не значит. Уважением за квартиру не заплатишь. О любви же лучше вообще не думать.
Репетируя, Аи подмигнула ему со сцены, призывно проведя пальцем по бедру. Цуёши положил трубку на место и облокотился на стойку бара.
И в офисах на вершинах небоскрёбов, и в самых грязных борделях действовало одно правило: не связывайся с теми, кто на тебя работает. Не следовало ему той ночью принимать её предложение, когда она в темноте так надувала дразнящие вишнёво-красные губки. И когда они лежали в объятиях друг друга на его узкой кровати, она шептала ему: «Давай сбежим. Уедем из страны. Вместе. Вместе. Я люблю тебя, люблю…»
И, конечно, предложение Накая принимать тоже не следовало. Но теперь Цуёши знал, каково это — следовать за кем-то. К любви это не имело никакого отношения. Или, наоборот, всё дело было именно в любви.
Накаи ответил после четвёртого звонка.
— Накаи.
Голос на другом конце был ровным, будто напрочь лишённым эмоций. Цуёши тяжело сглотнул. Прошло пять лет с тех пор, как он последний раз слышал этот голос. Несчётное количество раз жалел, что вообще когда-то его услышал. Что лучше было бы валяться мёртвым на асфальте, чем превратиться в то, чем он стал. Но сейчас голос лидера стоял в ушах, и от этого руки казались пустыми.
— Это Горо, — проговорил он, чувствуя, как его легкие разом пытались и вдохнуть, и выдохнуть. — Его…
— Я знаю.
Молчание.
Цуёши вертел в пальцах шнур от телефона, ища подходящие слова, чтобы хоть что-то сказать. Он пожалел, что не может сейчас увидеть выражение лица Накая.
Тот коротко выдохнул, будто смеясь и вздыхая одновременно.
— Ты всё там же торчишь?
Убогий свет, убогая музыка, убогие развлечения. Это Накаи был виноват в том, что он торчал тут, заправлял стрип-клубом где-то на отшибе и света белого не видел. И снилось ему бесчисленное количество жизней, которые он отнял…
— Ага.
— Понятно.
Молчание.
— Тогда, — короткая пауза. Было слышно, как Накаи глубоко затянулся сигаретой. — Увидимся.
Звонок оборвался.
Цуеши повесил трубку, и отправился искать пистолет.
* * *
Они встретились в крошечной итальянской забегаловке. Их тёмные очки и чёрные костюмы скорее вызывали подозрение, а не служили маскировкой. Но хозяин — глухой старик, который говорил только на итальянском — как будто совсем не возражал против завсегдатаев, которые приходили вооружёнными. Да и готовили там неплохо, к тому же.
Цуёши заказал кофе на всех, подтолкнув Шинго, с интересом изучавшего меню. Накаи занял стул рядом и снял очки.
— Сегодня никаких заморочек. Просто надо сопроводить груз.
— Груз? — ухмыльнулся Кимура, а Цуёши сжал губы: он уже знал, что это означает.
— Мы будем сопровождать транспорт до места разгрузки, обеспечивая конфиденциальность доставки и отсутствие помех. Кимура и Шинго в авангарде, Цуёши и Горо по бокам, а я прикрою тыл, — Накаи говорил ровно и спокойно, неотрывно глядя в одну точку на клетчатой скатерти. — Когда достигнем места разгрузки…
— Мне это не нравится, — все удивлённо повернулись. Рот Горо превратился в тонкую линию. — Я не доверяю этому клиенту.
Цуёши нахмурился. Клиенту? Как он…
— Ты подслушивал, — заявил Накаи, не меняя тона. Горо дерзко вскинул подбородок.
Хозяин кафешки подошёл неровной походкой, принеся поднос с пятью чашками кофе. Оставил его на столе, бормоча что-то по-итальянски. Никто не пошевелился.
Молчание нарушил Накаи.
— Мы и раньше выполняли для него заказы. Много заказов.
— Слишком много, — ответил Горо. — Мне это не нравится.
— Горо… — начал Кимура, в его голосе прозвучали предупреждающие нотки.
— Вы что, не понимаете? Этот мужик — преступный авторитет, плевать он хотел на обязательства. Он просто хочет замести следы, и всё. — Горо сложил руки на груди. — А мы ему обязаны.
— В таком случае мы окажемся в ещё большей опасности, если откажемся, — Накаи оглядел их. Всех. Под глазами у Накая отчётливо виднелись тёмные круги. — Я работал на него раньше. И знаю, кто он. Но мы не мстители в масках. Мы не в том положении, чтобы выбирать, что нам нравится, а что нет. Запомни это.
За столиком воцарилось молчание. Цуёши вспомнил, как Накаи впервые спас ему жизнь. Вложил пистолет в руки, когда он прижимался спиной к стене. Это был ужасный выбор, несправедливый. Цуёши даже не знал, правильно ли поступил, но он выжил. Они все выжили.
Цуёши подумал, а не довелось ли и Накаю однажды столкнуться с подобным выбором.
Горо натянуто кивнул.
— Хорошо, — Накаи сложил руки на столе. — Когда доберёмся до места разгрузки…
Цуёши вздохнул с облегчением и поставил перед лидером кофе.
* * *
Накаи отпихнул от себя ногой тело подчинённого, упавшего без сознания, и сел на место водителя. «Мустанг» ожил с тихим рычанием и сорвался с места, выезжая из аллеи навстречу туманным неоновым огням.
Он зажёг ещё одну сигарету и потянулся к бардачку. Две, три обоймы по 13 патронов. Нужно достать ещё. У Кимуры и Шинго снаряжения хватит, а вот Цуёши, скорее всего, за пять лет не купил ни одной пушки.
За окном мелькали размытые очертания зданий, цвета бесцельно таяли; из трещин на тротуаре поднимался дым, как будто в сточных трубах поселился дьявол. Им давно надо было уехать, бросить всё и сбежать, а не цепляться за этот город, как будто они были обязаны хранить ему верность. Город о них забыл, но их время вышло. В мгновения ока.
Но было ещё кое-что. Что надо было уладить.
Прибавив скорость, Накаи свернул на шоссе. Небо было тёмным, лишённым звёзд. Всё как обычно.
— Вот ещё пули.
Пауза.
— Спасибо.
Скрип стульев, шорох тёмных костюмов.
— Действуем без плана. Я не знаю, сколько там будет охранников, не знаю, в каком состоянии будет Горо и сможем ли мы сбежать.
В пепельнице раздавили сигарету.
— Это ловушка.
— Я знаю, — Накаи сделал глубокий вдох и оглядел товарищей по команде. — Вы в деле?
* * *
Свернув за угол в темноте, Накаи чуть не выпустил в Горо пулю. Он волочил за собой ногу, кровь просачивалась сквозь жгут, а по бедру растекалось тепло. Накаи привалился к стене и сполз вниз, тяжело дыша.
— Ты в порядке?
Горо двигался как тень, тут же оказался рядом.
— Меня не спрашивай, — он стянул с себя пиджак, чтобы закрепить жгут.
Откинув голову назад, Накаи с шумом вобрал в себя воздух, борясь с обмороком.
— Ты был прав, — он тихо усмехнулся. — Такая вот награда за преданность.
— Ты бредишь, — произнёс Горо. Он беспокоился, видно было по лицу. Он прислонился к стене, оставаясь начеку. — Кимура и Шинго выбрались. Я не видел, куда делся Цуёши.
— Он выживет, — Накаи потянулся в карман пиджака и вытащил оставшиеся обоймы. Одну, вторую, третью. — Нам нужно на какое-то время разделиться.
Горо ничего не сказал. Вдалеке, постепенно приближаясь, звучали выстрелы.
Накаи посмотрел наверх. За разбитыми, осыпающимися карнизами небо было тёмным, лишённым звёзд. Он оставил две обоймы у ног Горо и глубоко вздохнул.
— Останься в живых, — сказал он на прощание и с трудом поднялся.
* * *
Чернота. Нет, над ним склонилась фигура. Опять тот бледный безумец. Горо не мог разобрать, что он говорил, вокруг было слишком шумно.
Кимура улыбнулся, сверкнув зубами в мерцающем свете огней клуба: «Потанцуем?»
— …ещё не сдох, ты, ублюдок… Они?..
Вдруг над ним склонился Шинго, обнимая тяжёлой рукой за плечо и широко ухмыляясь над ухом. Рука Горо потянулось к пистолету, потом он опомнился.
— …не делай вид, будто… принадлежит мне!
Удар. Ещё один. И ещё.
Палец Цуёши всегда срывался с предохранителя, скользкого от пота. Или может, дело было в чувстве вины. Он путал верность с любовью, но, может, они все путали. Или, может, это одно и то же?
— …не надо быть таки… не в курсе, что верность… на не стоит?
Накаи всегда планировал их дальнейшую работу. Накаи всегда бледнел, когда они возвращались раненными. Накаи всегда вёл их сквозь тьму, его голос звучал в ушах… прочь, прочь, убираемся прочь…
Он бредил. Перед глазами проносились образы, а на небе таяли звёзды. Странно, тут не должно было быть звёзд. Горо всегда их искал и не находил.
— …жет, я просто… ваши миленькие задницы?
Выстрелы. Звук бегущих шагов, шум смешался с ослепляющим светом, а потом под ним оказалась рука. Кимура сорвал с него клейкую ленту, Шинго с Цуёши его подняли, а Накаи охранял открытую дверь.
— Горо, ты идти можешь?
— Мужик, ну ты и выбрал время! Я мог бы трахнуть сразу двух цыпочек!
— Накаи, как насчет того?
— Оставь его, нет времени. Вперёд!
Они бежали наверх. Наверх. Наверх. Пути вниз не было, его преграждали рычавшие стволы, а выстрелы были похожи на лязганье зубов. Но в ушах звучал его голос, и рука касалась их спин. Накаи стрелял снова и снова, подгонял их, как человек, который снова нашёл, во что верить.
Они добрались до крыши. Тупик.
В проходе мелькнула тень. Шинго споткнулся — пуля задела его шею. Горо накрыл рану рукой, пытаясь остановить кровь пальцами, хотя сам едва мог стоять и цеплялся за Шинго. Накаи выстрелил раз, два, три…
— Хватит.
Из темноты появился бледный безумец. Он был небольшого роста, гораздо ниже, чем сначала показалось Горо, но у его ног была банда: и пистолеты, и ножи, и угрожающе вскинутые кулаки.
— Вам некуда бежать, — на лице коротышки появилась больная ликующая улыбка. — Теперь вы все принадлежите мне.
На него наставили четыре пистолета. Горо отстранился, самостоятельно держась на ногах.
— Вы всегда принадлежали мне, — он шагнул вперёд, не отрывая взгляда от Накая. — Я сделал вас теми, кто вы есть сейчас. И с той же лёгкостью могу вас уничтожить.
Держа пистолет наготове, Накаи крепко сжал губы.
— Даже если вам сейчас удастся уйти, что будете делать потом? Проведёте остаток жизни в бегах, прячась в сточных канавах, как крысы?
Цуёши оглянулся: позади выступ ребром, за ним — пустота.
— С моей помощью вы станете чем-то большим. Вас будет не остановить, — крокодилий оскал, широко раскинутые руки. — Мне нужна только ваша верность.
Голова Накая завалилась назад, на секунду Горо подумал, что тот вырубился от потери крови. Но глаза Накая были открыты, он смотрел вверх, в беззвёздную ночь. На мгновение с него будто сорвали всё: и решимость, и боль, и отчаяние, и расчёт. Осталось только одиночество.
Накаи посмотрел на небо. Над ними сквозь прореху в облаках сияли пять точек света. Зрение Горо затуманилось — не успел он моргнуть, а они уже пронеслись, как падающие звёзды.
Улыбнувшись, Накаи опустил пистолет. Они поняли ответ даже без слов. Они знали, что такое верность. Верность, которую не смогли разрушить даже пять лет разлуки. Один за другим они выбросили оружие и вместе поднялись на выступ. Ветер хлестал их. Это и было ответом.
Накаи плюнул безумцу под ноги и повернулся.
Они раскинули руки и прыгнули в звёздную ночь.
На секунду показалось, как что-то пролетело мимо. Будто перо от взлетевшей птицы. А потом и оно пропало.
КОНЕЦ
@темы: criminal, c:Inagaki Goro, c:Kimura Takuya, g:SMAP, c:Nakai Masahiro, w:fic, c:Katori Shingo, c:Kusanagi Tsuyoshi, w:translated fic, AU
Флай это абсолютно, офигенно, идеальная Смапо песня и смапо-клип....если бы меня попросили коротко описать настоящиищ Смап, я бы поставила клип Флай, и сказала: "Это вымысел, но настоящие Смап в этой ситуации поступили бы так же". Вот. И фик, очень ее передает, и перевод тоже)))
Кимура улыбнулся, сверкнув зубами в мерцающем свете огней клуба: «Потанцуем?»
авввввв!!!!
я туплюю, что там не так?
Флай это абсолютно, офигенно, идеальная Смапо песня и смапо-клип....если бы меня попросили коротко описать настоящиищ Смап, я бы поставила клип Флай, и сказала: "Это вымысел, но настоящие Смап в этой ситуации поступили бы так же". Вот. И фик, очень ее передает, и перевод тоже)))
Вот даа, this is real SMAP.
Кстати, я в упор считаю, что тут было ТакуГоро
читать дальше
Кстати, я в упор считаю, что тут было ТакуГоро
агаа)) в фанфике да, а в клипе скорее Все/Горо)))
агаа)) в фанфике да, а в клипе скорее Все/Горо)))
любимая девушка жеж
это да, ее стиль без поллитры не разберешь))) Просто я при чтении реально не смогла понять кто кого как и в каком порядке))))
любимая девушка жеж
агаа)) все кинулись спасать прынцессу)))
ну ничего, бывает, и у меня бывает
агаа)) все кинулись спасать прынцессу)))
Блин, жаль на этом все закончилось
не закончилось...притормозилось до мр.с опенинга))
Мне жутко стыдно.